Cécile G.


Cécile G.

Cécile G.

Es de Vigo (Pontevedra)

Registrado el 21-06-2014

Pide Precio Gratis

Pide Precio Gratis en 1 minuto

1

Dices que profesional buscas

2

Hasta 4 profesionales contactan

3

Elige al mejor profesional (o no)

Así es Cécile

Buenos días,
Nativa francesa con nivel bilingüe en español, doy clases de idiomas, francés y español, en función de sus necesidades específicas, inmediatas o a medio y largo plazo, sea particular o profesional, por Skype y online únicamente.

Soy Traductora del español, inglés y catalán al francés, así como del francés al español. Y también Intérprete francés-español / español-francés.
* Especialidades : traducción audiovisual, cinematográfica, literaria, artística ; Web y comunicación; técnica, jurídica, comercial; energía, electricidad y seguridad; eventos culturales; turismo; bienestar y forma; enseñanza, formación, pedagogía.

Además, propongo servicios de transcripción de soportes audio o vídeo en español y en francés, y de redacción de todo tipo de contenidos en español y en francés.

Para más, consulte mi perfil.

Clases particulares Francés Vigo Pontevedra |

Habilidades

Servicios profesionales y freelance: Redacción de currículos profesionales | Hablar en público (oratoria) | Correctores y traductores | Redactor de contenidos

Clases particulares: Clases de técnicas de estudio, repaso y apoyo escolar

Clases de idiomas: Español | Francés

Eventos y espectáculos: Azafatas y promotoras

Empleos


> Traducción del francés al español de una parte del sitio Web SPEEDMAX de venta en línea de accesorios para motocicletas y scooters fabricados a medida por la empresa francesa ERMAX DESIGN (en 2 meses: del 26 de octubre al 18 de diciembre de 2015 y del 4 al 15 de enero de 2016).
> Traducción y adaptación para el doblaje en francés de un capítulo de la telenovela mexicana Yo no creo en los hombres (2014), difundida bajo el título francés "Trahisons" por las cadenas de televisión francesas Outre-Mer Première (en 2015-2016) e IDF1 (en 2016), y por la cadena de televisión francofona Novelas TV (en 2016).
> Secretaria en el Departamento Industria nuclear de la empresa francesa COFELY ENDEL en Marsella, (julio de 2014 - enero de 2015). Traducción del inglés al francés de 5 correos técnicos sobre soldadura y normas técnicas relativas a obras en centrales nucleares (enero de 2015).
> Traductora y adaptadora para el Festival Internacional del Cortometraje de Niza (agosto-octubre de 2013) : subtitulaje en francés de cortometrajes europeos, traducción y adaptación de las sinopsis, del inglés al francés.
> Subtitulaje en francés del largometraje estadounidense y angloespañol "Mosquita y Mari" (2012, 1h25) de Aurora Guerrero, para los Encuentros Cinematográficos de Niza (marzo-abril de 2013).
> Intérprete-traductora español-francés y francés-español en obras industriales en Francia para técnicos sudamericanos de la empresa española INABENSA (abril-mayo de 2011).
> Azafata de acogida para eventos, bilingüe francés-español con Inglés, en el Festival Internacional de Películas de Mujeres de Créteil-Francia (marzo-abril de 2011).
> Profesora de español enseñanza secundaria en Francia (2008-2010)./ Profesora de francés como lengua extranjera, en Barcelona - Esparraguera, IES El Castell (2005-2006).

Estudios


Máster 2 Profesional en Traducción y adaptación, Subtitulaje y Doblaje de Producciones Audiovisuales (2013) / Máster 1 en Filología Española, Traducción, Civilización hispánica, especialidad Cine español (2005) / Licenciatura de Filología española, Traducción, Civilización hispánica, especialidad Francés como Lengua extranjera y optativa Catalán : 6 meses Universidad en Francia + 6 meses Universidad de Alicante (2003) / Oposiciones de Profesora de Español enseñanza secundaria en Francia (2008).

Idiomas

> Francés nativo.
> Español bilingüe: competencias profesionales para Traducción y corrección, Interpretación, Enseñanza y formación, Redacción de todo tipo de contenidos.
> Catalán : competencias orales para conversaciones cotidianas y en contexto profesional; buena comprensión oral y lectora; competencias de traducción del catalán al francés.
> Inglés : competencias orales para breves conversaciones cotidianas y trabajos de azafata de acogida; buena comprensión oral y lectora; competencias escritas y de traducción del inglés al francés.