Pilar M.


Pilar M.

Pilar M.

Es de Arrecife (Las Palmas)

Registrado el 17-11-2013

Pide Precio Gratis

Pide Precio Gratis en 1 minuto

1

Dices que profesional buscas

2

Hasta 4 profesionales contactan

3

Elige al mejor profesional (o no)

Así es Pilar

Licenciada en Traducción e Interpretación.
Me llamo Pilar Molina, nacida en Oviedo, criada en Valladolid y ahora, con domicilio en Lanzarote. Desde pequeña supe que lo mío eran los idiomas y las relaciones públicas, nacionales o internacionales, el trato con la gente y el conocimiento de costumbres culturales.
A los 12 años pedí por primera vez que me mandaran a estudiar fuera, eso sí, con el colegio. A los 13 y los 14 años ya fui por mi cuenta a casa de una familia. Todo esto, en Francia.
Cuando contaba solo quince años supliqué a mis padres que me dieran la oportunidad de estudiar en Estados Unidos, y así lo hicieron; me mandaron al estado de Ohio a estudiar bachillerato.
Si bien me apasionaban también las matemáticas, cuando volví de Estados Unidos, trilingüe, (español, inglés y francés) decidí estudiar Traducción e Interpretación en la Universidad Pontificia Comillas de Madrid. Por aquel entonces, a los estudiantes de idiomas se nos daba la oportunidad de realizar el ERASMUS desde el segundo año de carrera, y yo elegí Francia para cursarlo. A la vuelta, y puesto que no se permitía estudiar más cursos en el extranjero, decidí aprovechar las oportunidades de convenios que nos brindaba la universidad y en el año 2007 pasé el verano estudiando en Japón y el 2008 en Italia.
Siempre había compaginado mis estudios con las clases particulares de idiomas, para ir haciendo mis pequeños ahorrillos. Pensé que estudiar el Máster en Formación de Idiomas y el Doctorado sería una puerta más y una oportunidad añadida a la hora de encontrar trabajo, siempre en algo relacionado con mi pasión; los idiomas y las relaciones públicas.
No obstante, este último aspecto no lo había tocado de “manera oficial” y por ello decidí estudiar el Máster Internacional en Comercio Exterior, que me brindó la oportunidad de trabajar para la Junta de Castilla y Léon, en algo tan apasionante como las relaciones comerciales entre países y empresas extranjeras. En el máster se estudiaban temas apasionantes, desde mi punto de vista, como protocolo, atención al cliente, recursos humanos, relaciones públicas, además de muchos otros temas relacionados con el comercio internacional en sí.
Siempre he intentado compaginar mis estudios con puestos de trabajos variados para ir adquiriendo experiencia, no solo en el ámbito concreto del trabajo, sino en el ámbito general del mundo profesional. Quería adquirir tablas, tener responsabilidades, saber desenvolverme en situaciones nuevas, poder resolver problemas, y desde el año 2004 es lo que he venido haciendo hasta ahora.
Desde las clases de idiomas a particulares y empresas como traducciones como freelance (Traducciones Papiro), trabajo en academias de idiomas, en pymes de Valladolid y en la Junta de Castilla y León. Todas ellas actividades diferentes pero al mismo tiempo parecidas. No era lo mismo trabajar de traductora para una empresa que trabajar como autónoma, ni se requería lo mismo como técnico de comercio exterior en una pyme de Valladolid que en la Junta de Castilla y León. Han sido actividades relacionadas que me enseñaban cosas diferentes.

Habilidades

Servicios profesionales y freelance: Correctores y traductores

Clases particulares: Bachillerato ciencias | Universidad | Oposiciones | Primaria | Bachillerato humanidades | Ingeniería | Clases de técnicas de estudio, repaso y apoyo escolar | Secundaria

Clases de idiomas: Italiano | Español | Francés | Inglés online | Inglés | Inglés nativo

Empleos


Profesora desde el año 2002 de inglés, francés, italiano, japonés, español para extranjeros y apoyo escolar.
Traductora freelance desde el año 2009
Profesora en academias
Directora de departamentos de formación en dos pymes
Técnico de comercio exterior en la Junta de Castilla y León

Estudios


Lic. Traducción e Interpretación
Máster en Formación de idiomas
Máster en Comercio Exterior
DEA del Doctorado en Comunicación Audiovisual y Publicidad

Idiomas

Inglés, (bachillerato en EEUU) Intérprete Jurado por Ministerio de Asuntos Exteriores
Francés (varios cursos y ERASMUS en Francia)
Italiano (Curso en Roma)
Japónes (Curso de verano en Tokyo + 5 años en Universidad)