Pilar O.


Pilar O.

Pilar O.

Es de Madrid (Madrid)

Registrado el 22-06-2013

Pide Precio Gratis

Pide Precio Gratis en 1 minuto

1

Dices que profesional buscas

2

Hasta 4 profesionales contactan

3

Elige al mejor profesional (o no)

Así es Pilar

¿Te apetece aprender inglés de forma amena y divertida?
¿Te has planteado alguna vez cómo sería poner en práctica los conocimientos que tienes fuera del aula?
¿Tienes pensado realizar un viaje al extranjero y necesitas algunas pautas para comunicarte?
¿Tienes una entrevista de trabajo en inglés y necesitas preparártela?
¿No crees que ya va siendo hora de que empieces a descubrir lo que te deparan otras culturas, personas, textos, vídeos y música?
¿Necesitas traducir urgentemente un texto y no sabes a quién recurrir?
¿Quieres que tus hijos aprendan inglés y se diviertan al mismo tiempo?

Si la respuesta es sí a alguna de estas preguntas, ponte en contacto conmigo.
Llevo combinando la traducción/interpretación con la enseñanza de idiomas desde hace ya más de 18 años y he vivido y viajado por muchos países...

Habilidades

Servicios profesionales y freelance: Secretaría virtual | Correctores y traductores | Guías turísticos

Cuidado de personas: Cuidadores de bebés (0 a 3 años) | Canguro de habla inglesa o bilingüe | Canguros y niñeras (más 3 años)

Clases particulares: Clases de técnicas de estudio, repaso y apoyo escolar | Bachillerato ciencias | Bachillerato humanidades

Clases de idiomas: Inglés nativo | Inglés | Español | Inglés online

Eventos y espectáculos: Barman para eventos

Belleza y bienestar: Clases de yoga y pilates | Masajes a domicilio

Empleos


Estudios § 1989 - 1993: Licenciatura en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada§ 1991 - 1992: Beca Erasmus (Escuela de Idiomas y de Estudios Europeos, Universidad de Wolverhampton, Reino Unido)§ 1992 - 1993: Beca Erasmus (Universidad Karl-Franzens-Universität, Graz, Austria)§ 1993 - 1994: C.A.P. Certificado de Aptitud Pedagógica§ 1993 - 1994: ”Zentrale Mittelstufenprufüng”, Instituto Goethe, Granada§ 1994: Curso sobre traducción cinematográfica, doblaje, subtitulaje y voz en off (Universidad de Granada)§ 2013: Curso HABILIDADES DIRECTIVAS: TOMA DE DECISIONES (FENAC)§ 2013: Curso de Alemán Intermedio (San Roman): 120 horas
Experiencia laboral 2006 - hoy Traductora técnica autónoma, localizadora, editora, revisora, transcriptora, intérprete (interpretación telefónica y simultánea) y dobladora.2005-2007 Profesora de inglés en Adams School (Madrid).2005-2006 PM: Foreign Exchange Translations.Feb. 2002-2005 Traductora técnica autónoma, localizadora, editora, revisora e intérprete.2000-2002 Especialista internacional en L10N para Bowne Global Solutions, Madrid1999 - 2000 Traductora: subtitulaje de documentales, películas y anuncios para Estudios Abaira, S.A., (Madrid), así como transcriptora y traductora técnica autónoma para varias compañías emplazadas en Italia, España, Estados Unidos y el Reino Unido1998-1999 Especialista en localización y project manager del grupo de español en Norintal S.L., Málaga, España1995-1998 Especialista en localización para International Communications (Lionbridge Technologies), EE.UU.1994 - 1995 Especialista en localización para Rank Xerox Technical Centre, Welwyn Garden City, Reino UnidoMarzo 1994 Traductora para el Instituto de Nutrición y Tecnología (INYTA), GranadaVerano 1994 Secretaría para la galería de arte Kyomo, Marbella1993 - 1994 Intérprete, traductora y guía turística para la Diputación Provincial de GranadaAbril 1993 Intérprete, traductora y guía turística para Club Europa, Vien, Austria1991 Investigadora para el Departamento de Lingüística y Lenguas Aplicadas de la Universidad de GranadaAbril 1991 Traductora para Lekkerland-España, Jaén1990-1998 Profesora: Clases particulares de español para adultos y niños en el extranjero/Clases de español y de inglés para adultos en Inglaterra y Austria/Profesora de inglés y alemán en España
Idiomas Inglés, español, francés y alemán

Estudios


§ 1989 - 1993: Licenciatura en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada§ 1991 - 1992: Beca Erasmus (Escuela de Idiomas y de Estudios Europeos, Universidad de Wolverhampton, Reino Unido)§ 1992 - 1993: Beca Erasmus (Universidad Karl-Franzens-Universität, Graz, Austria)§ 1993 - 1994: C.A.P. Certificado de Aptitud Pedagógica§ 1993 - 1994: ”Zentrale Mittelstufenprufüng”, Instituto Goethe, Granada§ 1994: Curso sobre traducción cinematográfica, doblaje, subtitulaje y voz en off (Universidad de Granada)§ 2013: Curso HABILIDADES DIRECTIVAS: TOMA DE DECISIONES (FENAC)§ 2013: Curso de Alemán Intermedio (San Roman): 120 horas

Idiomas

Inglés, español, francés y alemán