Oscar G.


Oscar G.

Oscar G.

Es de Madrid (Madrid)

Registrado el 05-02-2014

Pide Precio Gratis

Pide Precio Gratis en 1 minuto

1

Dices que profesional buscas

2

Hasta 4 profesionales contactan

3

Elige al mejor profesional (o no)

Así es Oscar

Hola,
Me llamo oscar garcía hernández soy traductor intérprete bilingüe francés español
Con alto nivel de inglés y nivel b1 de portugués.
También soy profesor de francés particular o en empresas de nivel a1 hasta nivel c2.
Tengo varias combinaciones de idiomas.

Habilidades

Clases de idiomas: Francés | Academia de idiomas

Eventos y espectáculos: DJs

Empleos


Diciembre-actualidad 2015: traductor in-house, subtitulación en francés, español
En comtranslations, madrid, españa.
Septiembre-actualidad 2014: profesor particular de francés en empresas
(nivel a1-b1, conversación) para cambio idiomas, madrid, españa.
Marzo-junio 2014: profesor particular de francés (nivel a1-a2, cursos intensivos)
En interlinco servicios lingüísticos y de comunicación, madrid, españa.
Julio 2013-febrero 2014: transcriptor de francés para reconocimiento de voz para
Sigma technologies, madrid, españa.
Mayo-junio 2013: profesor particular de inglés (nivel a1) en el hotel nuevo madrid
Para grupo academia postal, madrid, españa.
Enero 2013: subtitulación del documental “un autre monde est possible”
De keny arkana, publicado en youtube del francés al español, madrid, españa.
Septiembre-diciembre 2012: traductor de la revista infopower
Para la editorial i. I. R españa del español al inglés, madrid, españa.
Abril-junio 2012: traductor de guiones para doblaje de documentales para la sexta
Explora (axmen: leñadores) y e! entertainment, del inglés al español para la empresa
Lassos studios. Madrid, españa.
Marzo 2012: profesor particular de francés, madrid, españa.
Octubre-noviembre 2011: intérprete de inglés, francés y español para la empresa
Ofilingua. Madrid, españa.
Octubre 2010-junio 2011: profesor particular de inglés. Madrid, españa.
Noviembre 2009-junio 2010: monitor en el centro social buers, lyon, francia.
Encargado de niños de 8 a 12 años, de su seguridad y de su bienestar.
Mayo-junio 2008: recepcionista en el departamento de relaciones internacionales y
Conferencias en las naciones unidas, ginebra, suiza. Misión: informar a delegados (en inglés, francés y español), entrega de documentos.
Julio 2006: profesor particular de español, ginebra, suiza.
Mayo-junio 2004: mensajero en la o. I. T (oficina internacional del trabajo) para las
Naciones unidas, ginebra, suiza. Misión: entrega de documentos traducidos.

Estudios


2014 máster de interpretación simultánea y consecutiva bilingüe francés-español
(nivel superior).
Escuela de traductores e intérpretes “estudio sampere”, madrid, españa.
2012 máster en doblaje, traducción y subtitulación inglés-español.
Universidad europea de madrid, madrid, españa.
2011 máster de traducción especializada (medicina, informática, u. E) inglés-español.
Escuela de traductores e intérpretes “estudio sampere”, madrid, españa.
2010 máster de traducción de guiones y subtitulación de películas inglés-español.
Escuela de traductores e intérpretes “estudio sampere”, madrid, españa.
2010 licenciatura en lenguas extranjeras aplicadas inglés-español.
(licence lea anglais-espagnol traduction-interpretation) universidad lyon ii, lyon,
Francia.
Asignaturas: traducción de textos periodísticos, literarios, políticos y económicos;
Literatura inglesa y americana; Ciencias políticas inglesas y americanas; Iniciación al derecho y a la economía; Civilización y cultura contemporánea española, inglesa y
Americana; Interpretación consecutiva (español al francés, francés al inglés).
2004 bachillerato internacional, colegio internacional de ginebra “la châtaigneraie”
(colegio bilingüe) ginebra, suiza.

Idiomas

Español: lengua materna / francés: segunda lengua materna (bilingüe)
Inglés: nivel alto
Portugués (brasil): nivel avanzado