Renée Z.


Renée Z.

Renée Z.

Es de El Masnou (Barcelona)

Registrado el 20-02-2014

Pide Precio Gratis

Pide Precio Gratis en 1 minuto

1

Dices que profesional buscas

2

Hasta 4 profesionales contactan

3

Elige al mejor profesional (o no)

Así es Renée

Este usuario todavía no ha puesto su carta de presentación.

Clases de idiomas en maresme y barcelona |

Habilidades

Servicios profesionales y freelance: Secretaría virtual | Correctores y traductores

Clases particulares: Clases de técnicas de estudio, repaso y apoyo escolar | Ingeniería | Bachillerato humanidades | Bachillerato ciencias | Primaria | Secundaria | Universidad | Oposiciones

Clases de idiomas: Inglés nativo | Inglés online | Inglés | Español

Eventos y espectáculos: Animadores infantiles y magos

Empleos


• 2005-2007: Colaboradora en el Club de Lectura y Jam Sessions y eventos diversos en Can Humet ( El Masnou)
• 2005-2007: Colaboradora en la revista Estil Directe para Escola Maristes Valldemia (Mataró)
• 2007-actualmente: Profesora de idiomas a domicilio.
• 2007-actualmente: Secretaria y traductora de presentaciones, traducción y revisión de la web en empresa del sector alimentario BEGIS 2002 S.L. (El Masnou).
• 2008: Traducción del Product Portfolio para la empresa holandesa CSK Food Enrichment.
• Agosto 2010: Voluntariado en Granja do Ulmeiro (Portugal)
• Agosto 2011: Camarera en Hostal El Forn (Beget)
• Enero 2012: Trabajo de traducción para la empresa galesa ESRC Centre for Research of Bilingualism in Theory and Practice (El Masnou)
• Febrero 2012: Profesora sustituta de Inglés en Llar d’Infants Bambi (Teià)
• Marzo-Octubre 2012: Traductora: prácticas de traducción a distancia y otros servicios puntuales para Valors per Viure (Barcelona)
• Agosto 2012: Traducción del guión del cortometraje Grieta en la oscuridad para Noctambule Cinema (Barcelona)
• Agosto 2012-Diciembre 2013: Corrección comentada de escritos realizados por alumnos japoneses en español. Proyecto de enseñanza online de español para extranjeros (El Masnou)
• Abril 2013: Traducciones para CheerUp World! (Barcelona)
• Julio 2013: Transcripción y traducción del documental Alla y Felix (Barcelona)
• Actualmente: Trabajo voluntario como personal educativo de refuerzo en Col•legi d’Educació Infantil i Primària Pompeu Fabra (Barcelona)

Estudios


Estudios básicos:
• 1994-2005: Estudios de Primaria y Secundaria en el Colegio Santa María del Pino (Alella)
• 2005-2007: Estudios de Bachillerato Humanístico en la Escola Maristes Valldemia (Mataró)
Estudios superiores:
• 2007-2012: Estudios universitarios de Licenciatura en Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Bellaterra (Barcelona) IDIOMAS: Castellano-Inglés-Italiano. Prácticas de Traducción en Valors per Viure (Barcelona).
• Actualmente: Master de Formación de Profesorado especializado en enseñanza de Inglés en la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona). Prácticas de profesora de Inglés en 1º de Bachillerato en IES Príncep de Viana (Barcelona). Asistencia a jornadas APAC 2013.

Otros estudios y experiencias:
• 2009-2010: ERASMUS en Roma. Créditos de libre elección de Licenciatura (3r curso) en LUSPIO (Libera Università San Pio V, Roma-ITALIA)
• Semana Santa 2011: Curso de manipulador de alimentos en Can Humet (El Masnou)
• Julio 2012: Curso de profesores de Español para extranjeros en International House (Barcelona)
• Julio 2013. Teoría de curso de monitores con Fundació Pere Tarrés (Mataró) Actualmente: Prácticas para curso de monitores en AE Foc Nou (El Masnou)

Idiomas

• Català (lengua materna). Certificado de nivel C
• Castellano (lengua materna)

Otros idiomas:
• Inglés: CAE (2013). Stages de verano en Irlanda (2004-2005) y Escocia (2006)
• Francés: DELF B2 (2008).
• Italiano: Nivel avanzado (sin título). ERASMUS en Roma (2009-2010)
• Chino: A2, Escola Oficial d´ Idiomes Barcelona Drassanes (2007-actualmente)