Mateo Garcia Martin


Mateo Garcia Martin

Mateo Garcia Martin

Es de La Pedrera (Alacant/Alicante)

Registrado el 16-01-2016

Email validado Email validado
CONTACTAR CON Mateo

es gratis y sin compromiso

Así es Mateo

Aspiraciones laborales:

Actualmente busco empleo preferiblemente en trabajos relacionados con mi experiencia en idiomas y profesor de música. A pesar de haber hecho mucho trabajo en puestos relacionados con tecnología en el pasado hasta 2009 ahora mismo estoy desfasado con los nuevos sistemas operativos y tecnologías dado que desde 2009 mi trabajo ha tenido que ver con labores de traductor e intérprete para el servico de salud británico (nhs) juzgados (hmcs), intérprete continuo para conferenciantes y particulares, traductor, profesor de apoyo para academias de idiomas (conexión educación, valencia) y profesor de música e instrumento.

La razón de mi cambio de orientación laboral fueron problemas de salud, soy discapacitado con un grado reconocido del 59% y me amoldo mejor a el tipo de trabajos mencionados más arriba que al trabajo relacionado con la tecnología, que ya no me siento capacitado de realizar al mismo nivel que hace unos años.

No dispongo de carnét de conducir.

Área de trabajo de Mateo

¿Por qué contratar profesionales de Cronoshare?

Es gratuito
Nunca vas a pagar por usar Cronoshare: consigue presupuestos gratis y contacta con hasta 4 profesionales sin coste.

Compara precios de tu zona
Desde tu PC o smartphone, compara presupuestos para tus proyectos y servicios, sin compromiso.

Contrata con confianza
Puedes leer opiniones de otros clientes y ver el perfil de los profesionales para tener más información.

Servicios

Clases particulares: Clases de guitarra | Clases de canto | Clases de informática | Clases de otros instrumentos musicales | Clases de piano | Clases de música

Clases de idiomas: Academia de idiomas | Inglés | Español

Eventos y espectáculos: Grupos de baile y bandas de música

Empleos

Experiencia e hsitorial laboral:


Julio 2009 – junio 2013: nhs trust city & hackney

Bilingual patient advocate (mediador de salud, derechos del paciente) para homerton hospital, hackney, londres. Me encargaba de traducir a los pacientes de habla hispana y portuguesa en sus visitas médicas, les asesoraba acerca de pagas y servicios sociales y mi servicio incluía visitas a domicilio. En ese tiempo trabajé mayormente con enfermos mentales (esquizofrenia, trastornos bipolares y/o de personalidad) y menores con problemas de desarrollo del lenguaje (speech and language development).

Septiembre 2012 – noviembre 2012: brightcove, londres, uk

Contrato de dos meses como ingeniero bilingüe de atención al cliente, conexiones y streaming de servidores de vídeo.

Octubre 2007 – julio 2009: nimsoft ltd. Chertsey, surrey, uk

Técnico bilingüe de soporte al cliente. Nimsoft fabricaba y distribuía un software de monitorización de sistemas en red, bases de datos y hardware, mi labor era trabajar en incidencias usando un software de gestión, colaborando con los equipos técnicos de otras empresas en europa, usa y asia


Enero 2007 – agosto 2007: dupont, stevenage, inglaterra, uk

Técnico bilingüe de soporte a clientes de habla hispana, mayormente resolución de problemas a través de conexión por pc anywhere. Contrato temporal.

Marzo 2006 - enero 2007: mblox ltd, london (united kingdom)

Ingeniero de producción / (tier ii) ingeniero de soporte al cliente

Departamento de producción. Mantenimiento de gateways, proxies, routers. Trazado de logs. Monitorización. 24x7 soporte al cliente. Experiencia trabajando en turnos.

Trabajo directamente con los departamentos de produccion y soporte de diversos operadores europeos, con amplio conocimiento de sus plataformas de conectividad sms y facturacion. (orange, vf, t-mobile, o2, 3uk, (uk) movistar, vf, orange (spain), telenor, telia, tele2 (sweden) y mas)

Septiembre 2003 - septiembre 2005: the british council

Administrador it y técnico de sistemas. British council, valencia, spain.

Gestión de un parque de 60 pc´s usados diariamente por estudiantes.
Mantenimiento de equipos de enseñanza digitales y audiovisuales. (dvd, lcd projectors, interactive boards)
Mantenimiento de servidores (nt server y xp server)
Instalación y mantenimiento de antivirus y definiciones de viruses.
Diseño y mantenimiento de anuncios para la página web. Ftp.

Estudios

Titulaciones y estudios:

Graduado escolar, colegio de begoña, puesrto sagunto (1979)
Segundo de b. U. P., instituto clot del moro, sagunto (1982)
Curso de sistemas operativos e integracion de redes, microsoft-ibm, chicago, usa (1997)
Curso de gestión de servidores, backups y bases de datos, microsoft-ibm, chicago, usa (1998)
Diploma de traductor e interprete servicios publicos, kilburn college, londres, uk (2007 – 2009)
Cursillo de proteccion del menor, nhs trust city & hackney, londres, uk (2011)
Foundation degree en musica, composicion y armonia, citylit college, londres, uk (2009 - 2012)

Idiomas

Idiomas:

Castellano, idioma nativo.
Inglés, nivel nativo. Coloquial, técnico y de negocios, hablado y escrito. Experiencia en traducción simultánea para conferenciantes, traducción e interpretación médica, legal, de servicios púbicos y tecnológica.
Portugues: alto nivel de conversación.

Valoraciones de clientes

Mateo no tiene valoraciones todavía. Deja una valoración ahora y cuenta a otros clientes cómo trabaja Mateo.

Escribir una valoración