Estefanía Gómez Collado
Estefanía Gómez Collado
Es de Madrid (Madrid)Registrado el 05-08-2018
Email validadoes gratis y sin compromiso
Así es Estefanía Gómez Collado
Formación académica
• máster en profesorado especialidad en lengua castellana y literatura. Universidad internacional de la rioja. Trabajo final de máster: cómo actuar en casos de mutismo selectivo en el aula de lengua castellana y literatura: recursos didácticos y estrategias
Defensa del trabajo final de máster 2018.
• tres cursos del grado en lenguas modernas y sus literaturas especialidad en ruso e italiano. Universidad complutense de madrid.
2012-2015
• máster oficial en traducción médico-sanitaria universidad jaime i de castellón.
2012-2013
• licenciatura en traducción e interpretación especialidad en traducción, inglés, alemán y ruso. Centro de estudios superiores felipe ii. Universidad complutense de madrid.
2004-2009
Experiencia profesional docente
•colegio inmaculada concepción. Prácticas docentes. Curso académico 2017-2018
• astex advisor del departamento de curso escolar y convalidaciones. Asesora educativa.
2016-2018
• la regenta (bolonia, italia) profesora de español como lengua extranjera.
2014-2016
• ii sapere (forte dei marmi, italia) profesora de español como lengua extranjera.
2015 (junio, julio y agosto)
• as consulting (prato, italia) profesora de inglés y español para extranjeros. Curso financiado por adecco para desempleados.
2015 (marzo y abril)
• c. P. República de chile (madrid) profesora de inglés, actividades extraescolares.
Año escolar 2012-2013
• homeducation. Profesora de inglés. Clases individuales y en grupo. Además de lengua castellana y de español para extranjeros.
2005-2010
Experiencia profesional no docente
• universidad complutense de madrid. Facultad de farmacia. Traductora freelance especializada en traducción médico-farmacéutica. Traducciones para congresos, tesis y artículos de temática farmacéutica.
2010-actualidad
E de inglés.
2010
Cursos y seminarios
• especialización en comunicación de moda en redes sociales. Telva/yo dona, 30 horas, 2013.
• community manager: redes sociales y empresa, marketing y redes sociales y atención al cliente a través de redes sociales. Ifm (online/distancia), 80 horas.
• traducción médica inglés-español. Xarxa (valencia), 2011.
• legislación farmacéutica. Asociación española de derecho farmacéutico, 2012.
• dl-101 curso general de propiedad intelectual. Organización mundial de la propiedad intelectual, 2011.
• sesión informativa para traductores de unicef. 2011.
• project management. Sunion-gesfor, 2011.
• traducción para los medios. Aula europea de traducción de la universidad europea de madrid, 2011.
• actualización sobre ordenamientos jurídicos de países anglófonos para traductores e intérpretes. Asociación profesional de traductores e intérpretes judiciales y jurados, 2011.
• fitoterapia para afecciones respiratorias y orl. Correo farmacéutico y ferrer healthcare (online), 2011.
• dl001e primer on intellectual property ompi. Organización mundial de la propiedad intelectual, 2010.
• traducción especializada. Escuela oficial de idiomas jesús maestro, 2010.
• corrección y ortografía para traductores online. Calamo&cram, 2009.
• estancia de seis meses en leipzig, alemania. 2009.
• taller de traducción audiovisual. Centro de estudios superiores felipe ii de aranjuez.
• taller de traducción y voz superpuesta en documentales. Centro de estudios superiores felipe ii de aranjuez.
• proyecto atenea (módulos y formación empresarial).
• v concurso mejores estudiantes preuniversitarios.
Idiomas
• inglés: nivel advanced
Certificado nivel advanced. Oxford house college (londres). Estancia curso de inglés lsi. Nueva york
• ruso: nivel intermedio-alto
Curso de ruso en el instituto pushkin (madrid)
• curso de italiano. Escuela oficial de idiomas jesús maestro. Nivel c1
• diploma acreditativo idioma alemán. Universidad de leipzig
• asistencia a la gala de premios ie sobre innovación educativa. Conferencias sobre el bullying, las tic, transformación metodológica, diseño de espacios de aprendizaje, etc.
• innobar. Es un evento creative commons en el que compartir y difundir recursos innovadores en el ámbito educativo. 18 de junio de 2018
Área de trabajo de Estefanía Gómez Collado
¿Por qué contratar profesionales de Cronoshare?
Es gratuito
Nunca vas a pagar por usar Cronoshare: consigue presupuestos gratis y contacta con hasta 4 profesionales sin coste.
Compara precios de tu zona
Desde tu PC o smartphone, compara presupuestos para tus proyectos y servicios, sin compromiso.
Contrata con confianza
Puedes leer opiniones de otros clientes y ver el perfil de los profesionales para tener más información.
Servicios
Clases de idiomas: Español
Empleos
Estefanía Gómez Collado no ha indicado todavía sus empleos.
Estudios
Estefanía Gómez Collado no ha indicado todavía sus estudios.
Idiomas
Estefanía Gómez Collado no ha indicado todavía sus idiomas.
Valoraciones de clientes
Estefanía Gómez Collado no tiene valoraciones todavía. Deja una valoración ahora y cuenta a otros clientes cómo trabaja Estefanía Gómez Collado.
Escribir una valoraciónServicios relacionados